RHIO-PMOH / Obshestvo IRAS - RKC-RCC Tel Aviv Liaison Office - Logo Section


RHIO - Russian Heritage Intl Org. Moscow - The Jerusalem Holy Land Center - PMOH Центр Святой Земли Иерусалим
RHIO/Obshestvo_IRAS_Moscow
Obshestvo IRAS - RCC Tel Aviv - Liaison
Общество ИРАС - международное Российское общество литературы и искусства
Gil Pahl - Tel 054-4605497 - Irene Yavchunovsky - Tel 050-3011394
email: israel@obshestvo-iras.org


Russian_Cultural_Center_in_Tel_Aviv

Representation of the Russian Federal Agency Rossotrudnichestvo in Israel


Head of the Rossotrudnichestvo Representation in Israel and the RCC in Tel Aviv :
His Excellency, Director Dr. Alexander Kryukov
Admin: Manager : Vera Yedidya - Ext.104 / Secretary : Eleonora - Ext. 101

web-address: isr.rs.gov.ru



"Talk to me, mom ..." 5th meeting of parents and children
"Save the Russian language in the family" Project at the RCC in Tel Aviv


16 March 2010, the cultural and educational series of interviews with the Russian-speaking Israeli children and their parents continue, this time was already the fifth such meeting at the RCC in Tel Aviv.

Opening the evening and leading the project, the Head of the the Russian language Department at the RCC, PhD T. Yatsuk spoke about the special role of mothers in maintaining and developing the native language of the child.

The epigraph of the meeting was a piece of film-tale "Mama" with the song "Mama - the first word," which echoed all -both children and adults.

A small concert dedicated to mothers and grandmothers, was presented by the students of the RCC Russian language courses for children.
The children demonstrated their language skills in a fun impromptu mock episode of " Winnie the Pooh " tales.

Of particular excitement and interest among the participants of the meeting was the interactive game "Pochemuchka":
children asked tricky "children's questions" to their mothers and grandmothers, who were supposed to answer them in good Russian, and in a simple form for the child.

The Games part of the meeting ended with a quiz for children and parents "Tunic in Russian fairy tale" ,accompanied by a slide show with images of famous art paintings by V. Vasnetsov and Vrubel.
The winners of the quiz, who correctly identified the names of the heroines of fairy tales, received as commemorative prizes colorful reproductions of the paintings displayed.

During the meeting, the participants were presented with a new Russian edition of the series "Russian language with my mother" of the RCC Educational and Methodical Russian Language Study Fund.

Another highlight at the end of the evening was the Russian animation of the cartoon film "Mother of a baby mammoth.

Press office of the Rossotrudnichestvo Representation in Israel




 «Поговори со мною, мама…»

В Российском культурном центре в Тель-Авиве продолжается культурно-просветительский цикл бесед для русскоязычных израильских детей и их родителей  «Сохраним русский язык в семье». 16 марта состоялась очередная, пятая, встреча под названием «Поговори со мною, мама…».

Открывая вечер, ведущая проекта, заведующая кабинетом русского языка РКЦ к.ф.н. Т. Яцюк рассказала об особой роли матери в сохранении и развитии родной речи у ребенка. Эпиграфом встречи стал фрагмент из фильма-сказки «Мама» с песней «Мама – первое слово», которой подпевали все – и дети, и взрослые.

Затем с маленьким концертом, посвященным мамам и бабушкам, выступили учащиеся курсов русского языка для детей при РКЦ. Ситуативное владение русским языком дети продемонстрировали в веселой импровизированной инсценировке фрагмента из сказки про Винни-Пуха.   

Особое оживление и интерес у участников встречи вызвала интерактивная игра «Почемучка»: дети задавали каверзные «детские вопросы» своим мамам и бабушкам, которые должны были ответить на них на хорошем русском языке и в доходчивой для ребенка форме. 

Игровая часть встречи завершилась викториной для детей и родителей «Женские образы в русской сказке» в сопровождении слайд-шоу с изображениями известных художественных полотен В. Васнецова и М. Врубеля. Победители викторины, правильно назвавшие имена сказочных героинь, получили в качестве памятных призов красочные репродукции увиденных картин.

В ходе встречи ее участникам были представлены новые российские издания серии «Русский язык с мамой» из фонда учебно-методического кабинета русского языка РКЦ.  

В завершение вечера был показан вошедший в золотой фонд российской анимации мультфильм «Мама для мамонтенка». 

Пресс-служба представительства Россотрудничества в Израиле