«Иврит
по-русски…» -
вечер в
Тель-Авиве
В
начале нынешнего
года исполнилось
150 лет со дня
рождения возродителя
разговорного
иврита Элиэзера
Бен-Йегуды
(Лазаря
Перельмана). Эта
дата стала
отправной
точкой для заинтересованного
разговора об
исторических
судьбах
иврита и его
сегодняшнем
месте в жизни
Государства
Израиль,
который
состоялся 26
марта в
Российском
культурном
центре в
Тель-Авиве.
Открывая
вечер «Иврит
по-русски…»,
директор РКЦ
А.А. Крюков
представил
собравшимся
авторов
новых книг об
иврите, недавно
изданных в
Израиле на
русском
языке. Бывший
житель
Узбекистана, Юрий
Моор-Мурадов
–
профессиональный
писатель, в
прошлом – член
союза
писателей
СССР,
журналист,
переводчик,
филолог-любитель.
Он автор сразу
ставших
популярными
книг
«Занимательный
иврит» и
«Нюансы
иврита, или
Занимательный
иврит - 2». Вторым
участником
вечера стал в
прошлом
житель
Новосибирска,
инженер,
поэт, бард, а в
последние
годы –
лексиколог-любитель
Валерий Стратиевский
(г. Арад).
Он
автор-составитель
словаря
современного
ивритского
сленга,
недавно
издал русско-ивритский
словарь
пословиц и
поговорок
«Параллели». Буквально
к началу
вечера было
доставлено из
типографии и
представлено
публике новое
5-томное
издание
словаря пословиц
и поговорок,
подготовленного
В. Стратиевским.
Каждый
из двух
авторов-филологов
рассказал об
истории
зарождения
замысла
написания
своих книг,
непростой, но
увлекательной
работе с ивритским
и русским
словом и
фразой,
поиском
общего и
различного
между ними.
Далее
собравшиеся –
изначально
русскоязычные,
а ныне
заинтересованные
участники
повседневного
языкового
процесса на
иврите
задали Ю. Мурадову
и В. Стратиевскому
немало
вопросов об
оптимальных
путях овладения
ивритом,
личном опыте
погружения в этот
язык, а также
творческих
планах.
Д.ф.н.
А.А. Крюков рассказал
собравшимся
о традициях
одной из
ведущих в
мире российской
школы
гебраистики,
особенно
блиставшей
именами
выдающихся
ученых в
конце XIX
- начале XX
века, а также популярности
иврита как возрожденной
академической
дисциплины в
России в последние
15-20 лет.
В
завершении
вечера
авторы
подарили
библиотеке
РКЦ свои
новые книги.