RHIO-Russian Heritage International Org. Moscow - Berlin - Jerusalem
PMOH-Russkie Mezhdunarodnie Obshestvo Nasledie

Obshestvo IRAS -- RKC - RCC Tel Aviv - Liaison
Gil Pahl - Tel 054-4605497 - Irene Yavchunovsky - Tel 050-3011394
e-mail: info@obshestvo-iras.org




Head of the RKC-RCC in Tel Aviv : His Excellency, Director Dr. Alexander Kryukov
Admin: Manager : Vera Yedidya - Ext.104 / Secretary : Julia - Ext. 102


 

Июнь 2008 г.

 

 

 

Занятия групп по изучению русского языка.

Groups of Russian Language Course

Воскр. и вторн.

Sunday and Tuesday

17:00-20:30

 

Работа Студии классического рисунка и живописи.

Раздельные занятия в детской и взрослой группах.

 

The work of classical painting studio. Studies for children and adults in separate groups.

Четверг,

Thursday,

13:00-14:30

16:00-17:30

 

"Россия и Израиль: Две родины мои"

Выставка картин художника Бориса Караванова (г. Ариэль),

члена Союза профессиональных художников Израиля.

 

"Russia and Israel: Two Motherlands of Mine"

Art Exhibition of the painter Boris Karavanov (Ariel), the member of the Union of professional painters of Israel

June 2-26

2-26 июня

 

По теме Года семьи: "Человек и его мир" - выставка скульптур из бронзы

Аллы Гринберг, члена Союза профессиональных художников Израиля.

 

Devoted to the "Family Year": "A Man and his World" exhibition of bronze sculptures by Alla Grinberg, the member of the Union of professional painters of Israel

June 2-26

2-26 июня

 

"Русский на иврите" - Неделя российской книги в РКЦ.

Экспозиция книг российских авторов, в разные годы переведенных на иврит.

 

"Russians in Hebrew" the Week of Russian Book in RCC. Exposition of books by Russian authors translated into Hebrew in different times.

June 2-26

2-26 июня

 

 

Ко Дню независимости России:

"Широка страна моя родная" - выставка картин советских художников

40-80-х годов ХХ века (из частных коллекций).

 

To Independence Day of Russia:

"How wide you are, my native country" exhibition of paintings by Soviet artists' of 40-80-s, the 20th century (from private collections).

June 2-26

2-26 июня

 

 

Кино-клуб "Среда".

Ко дню рождения А.С. Пушкина: рассказ о создании и демонстрация художественного фильма "Пушкин. Последняя дуэль"

(2006 г., режиссер Наталья Бондарчук).

 

Movie-club "Wednesday"

To the birthday anniversary of A.S. Pushkin: the story of creation and demonstration of the feature film "Pushkin, The Last Duel" (2006, main producer - Natalia Bondarchuck)

June 4

4 июня

18:00

 

Ко Дню Независимости России:

вечер произведений классической и современной музыки

российских композиторов. Ведущая музыковед Инна Шейхатович.

 

 

To Independence Day of Russia:

Evening of Russian classical and modern music. Is conducted by a musicologist Inna Sheichatovich

June 12

12 июня

18:00

 

Ко дню рождения А.С. Пушкина: вечер классической и современной поэзии.

Поздравления лауреатов Второго поэтического конкурса Росзарубежцентра

"Я ни с кем никогда не расстанусь!" Ведет вечер писатель Леонид Финкель

 

To the birthday anniversary of A.S. Pushkin: the evening of classical and modern poetry. Laureates of the Russian Foreign Center Second Poetical Contest "I will never part with anyone!" congratulations; is conducted by the writer Leonid Finkel

 

June19

19 июня

18:00

 

"Красота и здоровье летом" вечер с участием врача-диетолога профессора Ольги Раз и нейрохирурга профессора Шимона Рохкинда. Ведет вечер врач Посольства России терапевт Наталья Пушкарская.

 

"Beauty and Health in Summer" the evening with nutritionist, Professor - Olga Raz and neurosurgeon, Professor Shimon Rokhkind. Is conducted by the Russian Embassy practitioner, Natalia Pushkarsky

June 23

23 июня

19:00

 

Кино-клуб "Среда".

Новое российское кино: рассказ о создании и демонстрация фильма "12" номинанта от России на премию Оскар-2008 (режиссер Никита Михалков).

 

Movie-club "Wednesday"

New Russian movie: the story of creation and demonstration of the feature film "12"

Nominated by Russia to Oscar -2008 ( main producer - Nikita Mikhalkov)

June 25

25 июня

18:00

 

В программе возможны изменения, просим следить за объявлениями.

Мероприятия начинаются точно в указанное время.

 

Changes in the program are possible, please, follow the ads.

All performances start exactly at the preset time.s