Иврит по-русски - вечер в Тель-Авиве

 

В начале нынешнего года исполнилось 150 лет со дня рождения возродителя разговорного иврита Элиэзера Бен-Йегуды (Лазаря Перельмана). Эта дата стала отправной точкой для заинтересованного разговора об исторических судьбах иврита и его сегодняшнем месте в жизни Государства Израиль, который состоялся 26 марта в Российском культурном центре в Тель-Авиве.

Открывая вечер Иврит по-русски, директор РКЦ А.А. Крюков представил собравшимся авторов новых книг об иврите, недавно изданных в Израиле на русском языке. Бывший житель Узбекистана, Юрий Моор-Мурадов профессиональный писатель, в прошлом член союза писателей СССР, журналист, переводчик, филолог-любитель. Он автор сразу ставших популярными книг Занимательный иврит и Нюансы иврита, или Занимательный иврит - 2. Вторым участником вечера стал в прошлом житель Новосибирска, инженер, поэт, бард, а в последние годы лексиколог-любитель Валерий Стратиевский (г. Арад). Он автор-составитель словаря современного ивритского сленга, недавно издал русско-ивритский словарь пословиц и поговорок Параллели. Буквально к началу вечера было доставлено из типографии и представлено публике новое 5-томное издание словаря пословиц и поговорок, подготовленного В. Стратиевским.

Каждый из двух авторов-филологов рассказал об истории зарождения замысла написания своих книг, непростой, но увлекательной работе с ивритским и русским словом и фразой, поиском общего и различного между ними. Далее собравшиеся изначально русскоязычные, а ныне заинтересованные участники повседневного языкового процесса на иврите задали Ю. Мурадову и В. Стратиевскому немало вопросов об оптимальных путях овладения ивритом, личном опыте погружения в этот язык, а также творческих планах.

Д.ф.н. А.А. Крюков рассказал собравшимся о традициях одной из ведущих в мире российской школы гебраистики, особенно блиставшей именами выдающихся ученых в конце XIX - начале XX века, а также популярности иврита как возрожденной академической дисциплины в России в последние 15-20 лет.

В завершении вечера авторы подарили библиотеке РКЦ свои новые книги.